Cycloidal speed reducer big torsion torque

Cikloida rapidreduktilo granda torda tordmomanto kaj alta rigida kapacito 6 etapo Epicikla ilara redukto cicloidal rapidumujo

Ausführung Design Execution

Bauarten B2.., B3.., T3.. Tipoj B2.., B3.., T3.. Tipoj B2.., B3.., T3..
Größen 4 ... 26 Grandoj 4 ... 26 Tailles 4 ... 26
Kegelstirnradgetriebe / Konuso-helikformaj ilaroj
Réducteurs à engrenages cylindro-coniques
B2SH


Vollwelle / Solida ŝafto / Arbre plein
ABC
DEF
Kegelstirnradgetriebe / Konuso-helikformaj ilaroj
Réducteurs à engrenages cylindro-coniques
B3SH, T3SH, B3SE, B3SA
Vollwelle / Solida ŝafto / Arbre plein
ABC


DEF
B.DH, T3DH, B.DM, T3DM, B3DE, B3DA
Hohlwelle für Schrumpfscheibe / Kava ŝakto por ŝrumpa disko / Arbre creux pour frette de serrage ∗)
ABCD
B.HH, T3HH, B.HM, T3HM, B3HE, B3HA Hohlwelle / Kava arbo / Arbre creux ∗)
A/BC/D
B.FH, T3FH, B.FM, T3FM, B3FE Flanschwelle / Flanĝita ŝafto / Arbre à bride
ABCD
∗) Pfeil kennzeichnet die Einführrichtung ∗) La sago indikas la direkton de ∗) La flèche indique le sens d'insertion
der Arbeitsmaschinenwelle enmeto de la movita maŝino ŝafto de l'arbre maŝino
Anbauseite / Attachment / Côté de montage
X
X Blick auf Stirnseite an D1
Vido sur fina vizaĝo de D1
Vue face arbre D1 RL
L Anbau ligiloj
Aldonaĵo ĉe la maldekstra flanko
Montaĝo maldekstre
R Anbau rechts
Aldonaĵo sur la dekstra flanko
Montage dekstra
MD 20.6 2008 22.08.2008 15:11 Uhr Sitio 60

1. Stirnradgetriebe
Bauarten H2.., H3..
mit Antriebs- und Abtriebsvollwelle
1.1. antriebsseitige Kupplungen (Auswahl)
1.1.1 elastische N-EUPEX-Kupplung mit
Bremsdisko
1.1.2. elastische RUPEX-Kupplung
1.1.3. drehstarre ARPEX-Kupplung
1.1.4. ZAPEX-Zahnkupplung
1.2. abtriebsseitige Kupplungen (Auswahl)
1.2.1. elastische RUPEX-Kupplung
1.2.2. ZAPEX-Zahnkupplung
2. Kegelstirnradgetriebe
Bauarten B2.., B3.., T3..
a) mit Abtriebsvollwelle
b) mit Abtriebshohlwelle und
Schrumpfscheibe
c) mit Hilfsantrieb und Überholkupplung
d) mit Rücklaufsperre
e) mit drehmomentbegrenzender
Malantaŭa halto
2.1. Antriebsseitige Elemente (Auswahl)
2.1.1. Vorgelege mit Schwungrad, Stehlager
und elastischen Kupplungen
2.1.2. FLUDEX-Strömungskupplung, kombiniert
mit elastischer Kupplung und Bremstrom�mel für Trommelbremse
2.1.3. Trommelbremse
2.1.4. elastische BIPEX-Kupplung
2.2. abtriebsseitige Kupplungen (Auswahl)
2.2.1. Scheibenkupplung
2.2.2. Scheibenkupplung mit Schrumpfscheiben
3. Konsolen, Schwingen und Drehmo�mentstützen
3.1. Getriebeschwinge mit Drehmoment�stütze
3.2. Motorlaterne mit elastischer Drehmo�mentabstützung
3.3. Motorlaterne, Drehmomentabstützung
über das Getriebegehäuse
1. Helikformaj aparatoj
Tipoj H2.., H3..
kun solida enigo kaj eligo-ŝakto
1.1. Enirflankaj kupladoj (elekto)
1.1.1 Fleksebla N-EUPEX-kuplado kun bremso
Disko
1.1.2. Fleksebla RUPEX-kuplado
1.1.3. Torsie rigida ARPEX-kuplado
1.1.4. ZAPEX ilarkuplado
1.2. Eliraj flankaj kupladoj (elekto)
1.2.1. Fleksebla RUPEX-kuplado
1.2.2. ZAPEX ilarkuplado
2. Bevel-helikformaj ilarunuoj
Tipoj B2.., B3.., T3..
a) kun solida eliga ŝafto
b) kun kava eliga ŝafto kaj ŝrumpado
Disko
c) kun helpa veturado kaj transkurado
kluĉilo
d) kun apogilo
e) kun tordmomanta backstop
2.1. Eniga flankelementoj (elekto)

Cikloida rapidreduktilo granda torda tordmomanto kaj alta rigida kapacito 6 etapo Epicikla ilara redukto cicloidal rapidumujo

2.1.1. Transdono kun inercirado, piedestalo
lagro kaj flekseblaj kupladoj
2.1.2. FLUDEX fluida kuplado kombinita kun
fleksebla kuplado kaj bremsa tamburo por
tamburbremso
2.1.3. Tamburbremso
2.1.4. Fleksebla BIPEX-kuplado
2.2. Eliraj flankaj kupladoj (elekto)
2.2.1. Flange-kuplado
2.2.2. Flanĝkuplado kun ŝrumpa disko
3. Krampoj, sving-bazoj kaj tordmomanto
apogoj
3.1. Geedunuo sving-bazo kun tordmomanto
subteno
3.2. Motora sonorila loĝejo kun fleksebla tordmomanto
subteno
3.3. Motora sonorilo loĝejo, tordmomanta subteno tra
ilaro
1. Réducteurs à engrenages
cilindraj, Tipoj H2.., H3..
avec arbres d'entrée et de sortie pleins
1.1. Aldonaĵo coté entrée (choix)
1.1.1 Accouplement élastique N-EUPEX avec
bremsa disko
1.1.2. Accouplement elastique RUPEX
1.1.3. Aldono rigida ARPEX
1.1.4. Aldono de dentaro ZAPEX
1.2. Akcepto coté sortie (choix)
1.2.1. Accouplement elastique RUPEX
1.2.2. Aldono de dentaro ZAPEX
2. Réducteurs à engrenages cylindro
konikoj, Tipoj B2.., B3.., T3..
a) avec arbre de sortie plein
b) avec arbre de sortie creux et frette
de serrage
c) avec groupe de virage et accouple�ment à dépassement
d) kun antidévireur
e) kun antidévireur à limiteur de couple
2.1. Elementoj coté entrée (choix)
2.1.1. Volant d'inertie monté entre palier et
accouplement elastique
2.1.2. Coupleur hydraulique FLUDEX, combiné
avec un accouplement elastique et un
tambour frein
2.1.3. Frein à tambour
2.1.4. Akiro elastika BIPEX
2.2. Akcepto coté sortie (choix)
2.2.1. Akompano al novedzinoj
2.2.2. Accouplement à brides avec frettes de
Streĉigo
3. Konzoloj, châssis et support de
reago
3.1. Châssis de réducteur kun subteno de
reago
3.2. Lanterna motoro kun subteno de reakcio elasta
3.3. Lanterna motoro, subteno de reago
sur le carter réducteur
MD 20.6 2008 22.08.2008 15:12 Uhr Sitio 61
62

Möglichkeiten der Possible Modes Refroidissements réducteur
Getriebekühlung de Malvarmigaj eblaj
Getriebe ohne Zusatzkühlung
Ilara unuo sen helpa malvarmigo
Réducteurs sans refroidissement
aldona
Getriebe mit Lüfter
Ilara unuo kun ventolilo
Réducteurs avec ventilateur
Getriebe mit Lüfter und vergrößer�ter Gehäuseoberfläche mit Kühl�rippen
Ilara unuo kun ventumilo kaj pligrandigita
loĝejo surfaco kun malvarmiganta ripoj
Réducteurs avec ventilateur et
surface d'échange augmentée par
des ailettes
Getriebe mit angebauter Kühl�anlage
Ilara unuo kun ekipita malvarmigo
sistemo
Réducteurs avec système de
refroidissement embarqué
Temperatur-Regelventil
Valvo de kontrolo de temperaturo
Vanne de kontrolo de
temperaturo
Fano
fano
Ventilator
Luftleithaube
Aergvida kovrilo
Capot du ventilateur
Flanschpumpe
Flanĝita pumpilo
Pompe flasquée
Druckwächter
Premmonitoro
Controleur de pression
Doppelschaltfiltrilo
Duobla ŝanĝa filtrilo
Filtro duobla
Luft-Ölkühler
Aer-olea malvarmigilo
Refroidisseur d'huile-aero
MD 20.6 2008 22.08.2008 15:12 Uhr Sitio 62
63

Zusätzliche Varianten Pliaj Variantoj Variantes complémentaires
Informationen auf Anfrage Informoj pri Peto Informoj sur demand
Getriebeschwingen
Ilarunuoj svingbazoj
Coulisses de réducteur
katalogo
Broŝuro
Katalogo
MD 20.1
Normmotoro
Norma motoro
Normo de motoro
Protekta kapuĉo
korpogardistoj
Kapoto de protekto
FLUDEX-Kupplung
FLUDEX-kuplado
Kumplilo FLUDEX
Kegelstirnradgetriebe
Konuso-helikforma ilunujo
Réducteur à engrenages cylindro-coniques
Diska bremso
Diska bremso
Diska bremso
Bremsdisko

Cikloida rapidreduktilo granda torda tordmomanto kaj alta rigida kapacito 6 etapo Epicikla ilara redukto cicloidal rapidumujo

Bremsa disko
Bremsa disko
Fano
fano
Ventilator
Normmotoro
Norma motoro
Normo de motoro
FLUDEX-Kupplung
FLUDEX-kuplado
Kumplilo FLUDEX
Protekta kapuĉo
korpogardistoj
Kapoto de protekto Lüfter
fano
Ventilator
Kegelstirnradgetriebe
Konuso-helikforma ilunujo
Réducteur à engrenages cylindro-coniques
Abstützungen für Getriebeschwingen
Subtenoj por sving-bazoj
Système de fixation pour bras support réducteur
Stützblock elastisch
Fleksebla piedestalo
Chape d'appui fleksebla
Drehmomentstützen
Torquesubtenoj
Subtenas de reago
MD 20.6 2008 22.08.2008 15:12 Uhr Sitio 63

Zusätzliche Varianten Pliaj Variantoj Variantes complémentaires
Informationen auf Anfrage Informoj pri Peto Informoj sur demand
katalogo
Broŝuro
Katalogo
MD 20.1
BIPEX-Kupplung
BIPEX-kuplado
Aldono BIPEX
Motorlaternen für IEC-Normmotoren
Motoraj sonoriloj por IEC-normaj motoroj
Lanternoj de motoro por motoroj norma IEC
Kegelstirnradgetriebe
Konuso-helikforma ilunujo
Réducteur à engrenages cylindro-coniques
Normmotoro
Norma motoro
Normo de motoro
Drehmomentstützen für Getriebegehäuse
Tordmomantaj subtenoj por ilarkartoj
Bras de réaction adapté aux carters
katalogo
Broŝuro
Katalogo
MD 20.1
Drehmomentstütze an der Maschinenseite.
Bei Getriebeausführung mit Lüfter Drehmo�mentstütze gegenüber dem Lüfter.
Torquesubteno sur movita maŝinflanko.
Se la transmisio havas ventumilon, la tordmomanta subteno havas
troviĝi kontraŭ la ventumilo.
Bras de réaction coté machine. Vers les réducteurs avec ventilateurs, la bras doit être monté
à l'opposé du ventilateur.
Maschinenseite
Stirita maŝino flanko
Coté-maŝino
Drehmomentstützen
Torquesubtenoj
Subtenas de reago
MD 20.6 2008 22.08.2008 15:12 Uhr Sitio 64

Zusätzliche Varianten Pliaj Variantoj Variantes complémentaires
Informationen auf Anfrage Informoj pri Peto Informoj sur demand
Wellenabdichtungsvarianten
Variaĵoj de ŝaftaj stampoj
Variantes d'étanchéités d'arbre
Labyrinthdichtungen
Labirintfokoj
Etanchéité à labyrinthes
Radialwellendichtringe
Radial-ŝaftaj sigeloj
Bague d'étanchéité radiale
Taconite-Dichtungen
Taconite-fokoj
Etanchéité Taconite
katalogo
Broŝuro
Katalogo
MD 20.1
Hohlwelle mit Zahnnabenprofil nach DIN 5480
Kava ŝafto kun evolutaj splineoj laŭ. al DIN 5480
Arbre creux cannelé selon DIN 5480
katalogo
Broŝuro
Katalogo
MD 20.1
Arbeitsmaschinenwelle bei Montage gefettet
Stirita maŝino ŝafto ŝmirita sur asembleo
Arbre de la machine entrainée, graissé du
muntado
Endscheibe, Schraube und Sicherungsring gehören zu unserer Lieferung
Finplato, ŝraŭbo kaj cirklo estas liveritaj de ni
Rondelle d'extrémité, vis et circlip font partie de nos fournitures
Abtrieb
eligon

Eliru
Buchse
arbusto
Ingo
ŝraŭbi
ŝraŭbo
Viz
Endscheibe
Fina telero
Lavujo
fino
Sicherungsring
Cirkli
Cirkli
Endscheibe
Fina telero
Lavujo
fino
Rotacia kodilo
Encoder
Kompte turneo
katalogo
Broŝuro
Katalogo
K20 / 027
Inkrementaler Drehgeber
Zul. Temperaturbereich: -20 °C ... +60 °C
Spanungsversorgung: 11V ... 24V DC + 20%
Schutzart: IP 65, Signalausgang: A, B, O
1000 (maks. 2500) Impulso pro Umdrehung
2 um 90° elektrisch versetzte Rechtecksignale
Referenzimpuls einmal pro Umdrehung
Anschluß an ein Auswertegerät erforderlich
Pliiga kodigilo
Perm. temperaturo gamo: -20 °C ... +60 °C
Tensioprovizo: 11V ... 24V DC + 20%
Tipo de protekto: IP 65, signala eligo: A, B, O
1000 (maks. 2500) pulsoj per revolucio
2 kvadratondaj signaloj elektra. delokitaj je 90°
Referenca pulso unufoje por revolucio
Konekto al taksa instrumento bezonata
Kompte turneo pliiga
Plage de temperature: -20 °C ... +60 °C
Tensio de nutrado: 11V ... 24V DC + 20%
Tipo de protekto: IP 65, signalo de flugo: A, B, O
1000 (maks. 2500) impulsoj par tour
2 capteurs signaux électriques carrés disposés à
90°. Unu impulso de referenco por turneo.
Interkonsento kun sistemo de ekspluato
necesa.
Messingstecker 12-polig
12-polusa latuna ŝtopilo
Premio en laiton 12 pôles
∗ ))
∗ ))
MD 20.6 2008 22.08.2008 15:12 Uhr Sitio 65
66

Cikloida rapidreduktilo granda torda tordmomanto kaj alta rigida kapacito 6 etapo Epicikla ilara redukto cicloidal rapidumujo

Zusätzliche Varianten Pliaj Variantoj Variantes complémentaires
Informationen auf Anfrage Informoj pri Peto Informoj sur demand
Luft-Ölkühler
Aer-olea malvarmigilo
Refroidisseur huile-air
katalogo
Broŝuro
Katalogo
MD 20.1
Luft-Ölkühlanlage nach W 5937
Aer-olea malvarmigilo konsentite. al W 5937
Refroidisseur huile-air laŭ W 5937
katalogo
Broŝuro
Katalogo
K20 / 026
Messnippel für Stoßimpulsaufnehmer zur Lagerüberwachung
Mezura aparato cico por ŝokpulstransduktilo por lagromonitorado
Nipple de mesure pour contrôle des paliers par capteur d'impulsions
X = SPM Instrument-Lagerüberwachung (Sistemo 43), Stoßimpulsaufnehmer mit Schnellkupplung
SPM lagromonitoro (sistemo 43), por ŝoka pulstransduktilo kun rapid-adapta tubunio
Sistemo de kontrolo de rulaĵoj SPM (system 43) por sensor d'impulsions à montage rapide
X
X
X
Katalogo / Broŝuro
Katalogo / MD 20.1
Heizstäbe
Elektitaj elementoj
Cannes de hejtado
Entfällt bei Größen / Ne validas por grandecoj / Pas pour les tailles
4, 6, 8, 10, 12
1) Einschraubkörper, Technische Daten und Hinweise: Schutzart
IP 65, 230 V, 50 Hz, Leistung je nach Auslegung (Rückfrage
erforderlich)
2) Temperaturwächter ATH-SW22; Technische Daten und Hin�weise: Schutzart IP 65, 2 Umschaltkontakte (einstellbar),
maks. Schaltleistung: 2 A/230 V AC/460 VA cos ϕ = 0,6 (Wechsel�spannung), 0,25 A/230 V DC/58 W (Gleichspannung)
1) Ŝraŭbita hejta elemento; Teknikaj datumoj kaj notoj: Tipo de
protekto IP 65, 230 V, 50 Hz, potenco-kvalito laŭ. desegni.
(Bonvolu raporti al ni).
2) Monitoro de temperaturo ATH-SW22; Teknikaj datumoj kaj notoj:
Tipo de protekto IP 65, 2 ŝanĝeblaj kontaktoj (alĝustigeblaj),
maks. ŝanĝkapablo 2 A/230 V AC/460 VA cos ϕ = 0.6 (alterna kurento) 0.25 A/230 V DC/58 W (rekta kurento)
1) Corps vissé des cannes de préchauffage, karakterizaĵoj kaj indikoj: protekto IP 65, 230 V, 50 Hz, potenco
selon détermination (nous konsultisto)
2) Kontrolilo de temperaturo ATH-SW22, datumoj teknikoj kaj
indikoj: tipo de protekto IP 65, 2 kontaktoj de konmutado (reglable), potenco de konmutado 2 A/230 V AC/460 VA
cos ϕ = 0,6 (kurento alternativo) 0,25 A/230 V DC/58 W (kurento
daŭrigo)
1)
2)
MD 20.6 2008 22.08.2008 15:12 Uhr Sitio 66
67

Cikloida rapidreduktilo granda torda tordmomanto kaj alta rigida kapacito 6 etapo Epicikla ilara redukto cicloidal rapidumujo

Umrechnungsfaktoren Konvertiĝaj Faktoroj Facteurs de conversion
FPS-Sistemo en SI-Sistemo
FPS-sistemo en SI-sistemon
Système FPS en Système SI
SI-Sistemo en FPS-Sistemo
SI-sistemo en FPS-sistemon
Système SI en Système FPS
longo
longo
Longueur
coloj x 25.4 = mm
coloj x 0.0254 = m
piedo x 0.3048 = m
mil (0.001 in) x 25.4 = m
mm x 0.03937 = coloj
mx 39.3701 = coloj
mx 3.2808 = piedo

mx 0.03937 = mil (0.001 in)
Gewicht (Maseo)
Pezo (maso)
Poids (maso)
funtoj x 0.4536 = kg kg x 2.205 = funtoj
potenco
Povo rating
potenco
HP x 0.7457 = kW kW x 1.341 = HP
tordmomanto
Torko
paro
in-lbs x 0.113 = Nm
ft-lbs x 1.356 = Nm
Nm x 8.851 = in-lbs
Nm x 0.7375 = ft-lbs
Kraft
Forto
Forto
funtoj x 4.4482 = NN x 0.2248 = funtoj
streĉiĝo
streso
Pression
funt./in2 (psi) x 145.04 = N/mm2 N/mm2 x 0.00689 = funt./in2 (psi)
Massenträgheitsmoment
Masa momento de inercio
Moment d'inertie de masse
lb-ft2 x 0.0421 = kgm2 kgm2 x 23.73 = lb-ft2
Volumen
volumo
volumo
US gal x 3.785 = llx 0.264 = US gal
Volumenfluss
Volumena flukvanto
Debeto
gal/min (GPM) x 3.785 = l/min
gal/min (GPM) x 4.403 = m3/h
l/min x 0.264 = gal/min (GPM)
m3/hx 0.2271 = gal/min (GPM)
rapideco

Rapideco
Vitesse
ft/min x 0.0051 = m/sm/sx 196.85 = ft/min
Simbola Nomo
Simbola Nomo
Symbole Nom
Simbola Nomo
Simbola Nomo
Symbole Nom
Temperatur
Proksimuma temperaturo
Temperaturo
Symbole Nom Symbole Nom
deg FC
en coloj
ft piedo
mil 0.001 coloj
m Metro
mm Milimetro (0.001 Metro)

m Mikrometro (0.001 Milimetro)
0
10
20
-18
-12
-7
funtoj da funtoj
HP-ĉevalforto
kg Kilogramo
kW Kilovatio
N Newton
32
40
60
0
4
15
in-lbs inch funtoj
ft-lbs piedfuntoj
funt./in2 (psi) funtoj/colo2
Nm Neŭton-metro
N/mm2 Neŭtono/Milimetro2
kgm2 Kilogramm-Metro2
68
80
100
20
27
38
lb-ft2 funtoj pied2
US galon US galonoj
gal/min (GPM) galon/minuto
ft/min piedo/minuto
l Litro
l/min Litro/Minuto
m3/h Meter3/Stunde
m/s Metro/Sekunde
120
140
170
200
49
60
77
93
Drehmomentberechnung / Torquekalkulo / Calcul du couple
FPS-Sistemo / FPS-sistemo / Système FPS SI-Sistemo / SI-sistemo / Système SI
T = 63025 x [en-funt.] P

n
P en HP
n en rpm T = 9550 x
P
n [Nm]
P en kW
n en min-1
T = 5252 x
P [ft-lbs] n
P en HP
n en rpm T = 159.2 x
P
n [Nm]
P en kW
n en 1/s
MD 20.6 2008 22.08.2008 15:12 Uhr Sitio 67
www.siemens.com/drivetechnology
Subjekto al ŝanĝo sen antaŭa avizo
Order No.: E86060-K5720-A161-A1-6300
Dispo 18500
KG 0808 3.0 Ro 68 De/En/Fr
Presita en Germanio
© Siemens AG 2008
A. Friedrich Flender AG
PO Box 1364
46393 BOCHOLT
GERMANIO
Die Informationen in diesem Produktkatalog enthalten Beschreibungen
bzw. Leistungsmerkmale, welche im konkreten Anwendungsfall nicht
immer in der beschriebenen Form zutreffen bzw. welche sich durch
Weiterentwicklung der Produkte ändern können. Die gewünschten
Leistungsmerkmale sind nur dann verbindlich, wenn sie bei Vertrags�schluss ausdrücklich vereinbart werden. Liefermöglichkeiten und
technische Änderungen vorbehalten.
Alle Erzeugnisbezeichnungen können Marken oder Erzeugnisnamen
der Siemens AG oder anderer, zuliefernder Unternehmen sein, deren
Benutzung durch Dritte für deren Zwecke die Rechte der Inhaber
verletzen kann.

 Fabrikisto de Elektraj Motoroj kaj Elektraj Motoroj

La plej bona servo de nia spertulo pri transdona stirado rekte al via enirkesto.

Kontaktu

Yantai Bonway Manufacturer Co.ltd

ANo.160 Changjiang Road, Jantai, Ŝandongo, Ĉinio (264006)

T + 86 535 6330966

W + 86 185 63806647

© 2024 Sogears. Ĉiuj rajtoj rezervitaj.